Lenguas y especialidades
Lenguas
Alemán y holandés: Aunque mi lengua materna es el alemán, he pasado la mayor parte de mi vida en Holanda, de manera que manejo las dos lenguas con la misma facilidad.
Español: Además traduzco de estas dos lenguas al español y vice versa. Todas las traducciones al español las revisa un colega hispanohablante.
Inglés: También traduzco del inglés, pero no al inglés.
O sea que ofrezco traducciones en las siguientes combinaciones lingüísticas:
Del alemán, inglés, holandés o español
Al alemán, holandés o español
Soy traductora jurada para las siguientes direcciones de traducción:
holandés <-> español y holandés <-> alemán.
Como tal estoy inscrita en el registro holandés de intérpretes y traductores jurados (Rbtv)
con el número 1543.
Especialidades
Mis especialidades principales son
Agricultura (fitotecnia, silvicultura, ganadería, agricultura ecológica, política agraria...) y
Medicina (estudios clínicos, farmacología, información para pacientes, aparatos médicos, informes médicos, medicina alternativa...).
En particular me gusta traducir trabajos científicos, como artículos para revistas especializadas o (resúmenes de) tesis.
Además tengo experiencia con toda clase de
Manuales de instrucción
Correspondencia comercial
Sitios web
Sindicalismo
Proyectos de cooperación al desarrollo
Turismo
Me encargo de traducciones juradas de documentos oficiales, como partidas de nacimiento o de defunción, de matrimonio o de divorcio, testamentos, contratos etc.
Esta lista no es exhaustiva. Aunque la traducción que necesite, no corresponda a ninguna de las categorías mencionadas, no dude en contactarme.